Translation of "gran senso" in English


How to use "gran senso" in sentences:

Aveva un gran senso del dovere.
He had a great sense of duty.
Hai davvero un gran senso dell'umorismo, ragazza!
You've got a good sense of humor, kid.
Veramente io ho trovato che ha un gran senso umoristico.
Actually, I found him to have quite a sense of humor.
Questi elementi qui hanno un gran senso dell'equilibrio.
Now this is personnel who have very well-developed equilibrium.
Quell'uomo non ha un gran senso del divertimento.
The man has a poor sense of recreation.
No, suo marito ha un gran senso dell'umorismo.
No, not at all. Your husband has a great sense of humor.
Ho un gran senso dell'umorismo, lo scoprirai presto, sono spiritosa e incasso le battute.
I got a great sense of humor. That's something you're going to find out about me- - I'm funny and I can take a joke.
Io sì, lo dicono pure di me che ho un gran senso dell'umorismo.
Oh, no, I can. - They say that about me too. - Oh, yeah?
Ma ho un gran senso dell'orientamento e arriveremo sempre a destinazione.
But I do have a good sense of direction, so I can find the beach.
David e' tornato con una bella abbronzatura e un gran senso di colpa.
David returned with a tan and a guilty conscience.
E' una donna bellissima, con un gran senso dell'umorismo e un sorriso magico.
A beautiful woman with a magical smile.
L'universo non sempre è giusto, ma almeno ha un gran senso dell'umorismo.
The universe may not always play fair, but at least it's got a hell of a sense of humour.
Gran senso dell'umorismo, per uno straniero.
You have a good sense of humour for a foreigner, Monsieur Frank.
la tua matrigna. Che ha un gran senso dell'umorismo.
Your stepmom, who's in unusually good spirits.
E quindi, non ha un gran senso stare insieme.
I just, I don't think we should be like this together,
Di avere allevato, insieme a tua madre, due figli... che hanno un gran senso del servizio pubblico.
I'm proud that I've raised two sons... well, we've raised two sons who have a great sense of public service.
Non ho un gran senso dell'orientamento.
I'm not so good with directions.
Ragazzo di bell'aspetto, con un gran senso dell'umorismo, tanto muscoloso?
Good-looking guy, great sense of humor, really bulky?
Il Capo lassu' ha un gran senso dell'umorismo.
Big Man's got a sense of humor.
Non sono sicura che abbia un gran senso ma, cavolo, questi sapevano come rendere figa una tomba.
I'm not sure that that made a whole lot of sense, but damn, these dudes knew how to rock a tomb.
Ha sempre avuto un gran senso dell'umorismo, padre.
You always had a great sense of humor, Padre.
Aveva un gran senso dell'umorismo per essere una biochimica.
She had a pretty good sense of humor for a biochemist.
Ha un gran senso dell'umorismo e secondo me gli piacerà.
He's got a great sense of humor. And I think he'd like it.
Alicia ha un gran senso dell'umorismo, glielo riconosco.
Alicia does have a sense of humor, I'll give her that.
Hai un gran senso dell'humor e piaci a tutti e...
You have a great sense of humor and everyone likes you and...
Ma anche se mi sentivo cosi', provavo anche un gran senso di colpa per aver trovato mia madre... mentre lui non c'era riuscito.
But even though I felt that way, I also felt all guilty that I'd found mine and he didn't.
Che gran senso dell'umorismo si ritrova.
What a sense of humor you have.
Lei ha davvero un gran senso dell'umorismo e non ti ha trovato per niente simpatico.
She has a pretty good sense of humor and she didn't find you funny at all.
E' una forza brutale con un gran senso dell'umorismo, che puo' schiacciarti, se non stai attento.
It's a brutal force with a great sense of humor that'll steamroll you if you're not watching.
Ma sembri avere un gran senso di colpa.
But you do seem to be carrying guilt.
Lo sa, Einstein non era solo intelligente, aveva anche un gran senso dell'umorismo.
You know, Einstein was not only brilliant, he had a great sense of humor.
Le visioni, a mio parere, non hanno un gran senso.
The visions aren't making a whole lot of sense to me.
Il Dipartimento della Difesa non ha un gran senso dello humor.
DOD doesn't have a sense of humor.
Avete anche un gran senso dell'umorismo.
And such a sense of humour, too.
Stan ha sempre avuto un gran senso dell'umorismo.
Stan always had a great sense of humor.
Ho conosciuto persone che vivevano con altre sette persone in una stanza, che potevano a malapena permettersi la cena, ma nonostante questo vivevano con questa forza di spirito e con un gran senso dell'umorismo E avevano queste incredibili qualità.
I met people that live seven people to a room, barely can afford their evening meal, yet lived with this strength of spirit and sense of humor and just incredible qualities.
3.0580389499664s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?